一両日中とは?意味・使い方・いつまで指す言葉なのかわかりやすく解説

ビジネスメールや正式な通知文で見かけることの多い「一両日中」という表現。日常会話ではあまり使われないため、いざ目にすると「いつまでのこと?」「今日も含まれるの?」と疑問に感じる人も多いのではないでしょうか。
この記事では、「一両日中」の正確な意味や使い方、そして具体的に“いつまで”を指すのかを、例文付きでわかりやすく解説します。相手に誤解を与えないためのポイントもあわせてご紹介しますので、ご参考になれば幸いです。
一両日中の意味とは
「一両日中(いちりょうじつちゅう)」は、ビジネス文書や改まったやりとりの中で用いられることが多い表現です。普段使わないからこそ、正確な意味を知っておくことで、受け手にも誤解のない伝達が可能になります。
読み方:「いちりょうじつちゅう」
「一両日中」は「いちりょうじつちゅう」と読みます。
「両日(りょうじつ)」という言葉に馴染みがない場合もあるかもしれませんが、「一両日」とは“1日か2日”という意味を持つ日本語の古い表現です。
基本の意味:「1日または2日の間」
前述のとおり「一両日中」とは、「これから1日または2日のうちに」「ごく近い将来のうちに」という意味で用いられます。多くの場合、当日を含めて翌日まで、または遅くとも明後日には完了・対応することを意図して使われます。
たとえば、「一両日中にご返信いたします」と書かれていれば、「今日か明日中には連絡する予定です」というニュアンスになります。
「一両日中」は漠然とした表現ですが、比較的短期間の対応を示す意味合いで用いられることがあります。
解釈の切り口:「一両日中」っていつからいつまで?
「一両日中」は「1日または2日の間」を意味する表現ですが、起点のカウントをどこに置くかによって、受け取り方が異なります。
解釈①:今日を1日目として明日まで
この解釈では、「一両日中」とは“今日と明日”の2日間を指すものとなります。たとえば、今日が8月5日であれば、「今日(8月5日)と明日(8月6日)のあいだに対応する」という意味になります。
そのため「一両日中に返信します」と言われた場合、「遅くとも明日中には連絡が来るだろう」と受け取る必要があります。
ビジネスや公的な文脈では、この解釈が一般的なのではないでしょうか。
解釈②:明日を1日目として明後日まで
次に、“明日と明後日”の2日間を指すという考え方もあります。つまり、今日が8月5日であれば、「明日(8月6日)と明後日(8月7日)の間に対応する」という意味になります。
この場合、「一両日中にご連絡します」と言われたとき、連絡が明後日までに来る可能性も含まれるということになります。
話し手と受け手の間で認識がずれてしまうこともありますのでビジネスの場では注意が必要です。
認識の違いによるズレとその実態(約7割が①)
NHK放送文化研究所などによるアンケート調査では、「一両日中」を「翌日まで」と解釈する人が約61〜67%で多数派とされているようです。
残り約3割〜4割は「明後日まで」と考えている結果。このようなばらつきがあるため、ビジネス文書やメールなど、形式的なやりとりでは特に誤解を避ける配慮が必要と言えるでしょう。
一両日中を使うときの注意点
「一両日中」は丁寧で柔らかい印象を与える表現ですが、そのあいまいさゆえに誤解を招く可能性もあります。特にビジネスの場では、相手との解釈のズレが納期や信頼性に関わることもあるため、慎重に使いましょう。
なぜ誤解されやすい?
最大の理由は、「一両日中」という表現が具体的な期日を明示していないためです。先述のように、「今日と明日」なのか「明日と明後日」なのかが人によって異なることが、曖昧さの根源となっています。
ビジネスメールなどで「一両日中にご連絡します」と書かれた場合、受け手が「明日までに来るはず」と期待する一方で、送り手は「明後日でも大丈夫」と認識しているというミスマッチが生まれることもあります。
ビジネスや日常での誤解回避の方法(具体的な〆切を明記)
誤解を避ける最も確実な方法は、「具体的な日時や期限」を明記することです。以下のような表現が効果的です。
| 避けたい表現例 | 推奨例 |
|---|---|
| 一両日中にご返信いたします 一両日中に資料をお送りします | 明日(〇月〇日)中にご返信いたします 8月6日(水)中に資料を送付いたします |
このように、相手が「いつまでに行動すればよいのか」「いつ届くのか」を一目で理解できるようにすることで、余計な確認やすれ違いを防ぐことができます。
「一両日中」の類語・言い換え表現と違い
「一両日中」という表現は丁寧で便利ですが、場面によっては他の言葉に言い換えたほうが伝わりやすいこともあります。
特に「近日中」「数日中」「両三日」など、似たような意味を持つ言葉は多く、使い分けに迷う方も少なくありません。ここでは、それぞれの表現の意味やニュアンスの違いを解説し、状況に応じた適切な使い分け方法をご紹介します。
近日中/数日中/両三日の意味と使い分け
「一両日中」に似た表現には、以下のような語があります。それぞれ期間の感覚やニュアンスに違いがあるため、使い分けが重要です。
| 表現 | 意味の目安 | 特徴・ニュアンス | 使用シーン例 |
|---|---|---|---|
| 近日中 | 2〜3日以内 | やや曖昧だが近い将来を示す丁寧な表現 | ビジネス文書、通知文などでよく使う |
| 数日中 | 2〜6日程度(目安) | 幅が広く、具体性に欠ける柔らかい表現 | 日程が未確定な時の案内など |
| 両三日 | 2〜3日の間 | 古風で文語的な印象。ややフォーマル | 和文メール、書面、招待状など |
より具体的な表現例(「明日までに/○月○日までに」など)
曖昧さを避けたい場面、特にビジネスやクライアントとの連絡では、以下のような明示的表現が望ましいです。
| 表現例 | 意味・用途 | メリット | 使用シーン例 |
|---|---|---|---|
| 明日中にご連絡します | 翌日いっぱいを期限とする明確な表現 | 誤解が少なく、確実な期限を伝えられる | ビジネスメール、スケジュール調整など |
| ○月○日までにご返信ください | 指定日までの期限を明示する表現 | 相手にとって分かりやすく、安心感がある | 契約書・依頼書・納品案内など |
| ○月○日(○)17時までにご提出を | 日時・時間を含めた最も正確な期限指定 | 曖昧さゼロで確実な締切を提示できる | 納期通知、業務連絡、申込締切など |
「一両日中」の実際の使い方・例文
「一両日中」という表現を、実際にどのような場面で使えばよいのかを具体的にイメージできるよう、ビジネスメールと日常会話、それぞれの例文をご紹介します。
メール文例:「一両日中にご返信ください」→「○日までに」への言い換え
受け手によっては、「明日まで?明後日まで?」と迷ってしまう可能性があります。
そのため、
- 〇月〇日(〇)までにご返信いただけますと幸いです。
- 明日〇月〇日中にご返信をお願い申し上げます。
このように、日付や曜日を明示することで解釈の余地を減らし、よりスムーズなやり取りが可能になります。
日常例:「生ものなので一両日中にお召し上がりください」
贈答品や食品の案内など、日常生活の中でも「一両日中」は丁寧な表現として使われることがあります。
例えば、
この場合の「一両日中」は「本日または明日中に食べてください」という意味合いになります。やや丁寧で上品な表現となるため、ギフトや飲食関係の案内文にもよく使われます。
まとめ:一両日中は丁寧だが誤解の余地あり、使うなら補足を添えて
「一両日中」は、「1日または2日のうちに」という意味を持つ丁寧な日本語表現ですが、その期間のとらえ方には個人差があり、誤解を生む可能性があります。
- 「今日と明日」または「明日と明後日」など、受け取り方が人によって異なる
- ビジネスでは具体的な日付・曜日を添えるのが安心
- 言い換え表現には「近日中」「数日中」「明日までに」などがある
丁寧な印象を保ちつつも、相手に正確に伝えるためには、「○日までに」「○月○日中に」などの明確な表現を併用することがベストです。適切な言葉選びで、より信頼感のあるコミュニケーションを目指しましょう。



