毎々(まいまい)の意味・使い方をわかりやすく解説:メール・会話で正しく使うコツとは?

ビジネスメールや丁寧な会話の中で、時折目にする「毎々(まいまい)」という言葉。「聞いたことはあるけど、正確な意味や使い方がよくわからない…」という方も多いのではないでしょうか?
そこで今回のコラム記事では、「毎々」の正しい意味や使い方についてご紹介いたします。また、メールや会話で失礼のない表現にするためのコツもお伝えしますので、ぜひ参考にしてください。
「毎々」はどう読む?意味は?
ビジネスメールや丁寧な文章で使われることの多い「毎々」という表現ですが、普段の会話ではあまり耳にしないため、意味や使い方に戸惑う方も少なくありません。まずは、「毎々」の読み方や意味、語源について詳しく見ていきましょう。
読み方:まいまい
「毎々」は「まいまい」と読みます。
ひらがなで書かれることもありますが、特にビジネス文書やフォーマルな場面では漢字表記が一般的でしょう。なお、音の響きから「繰り返し」や「丁寧さ」を感じさせる印象を与えることも特徴のひとつです。
基本的な意味:「いつも」「毎回」「その度ごとに」
「毎々」は、「いつも」「毎回」「その度ごとに」といった意味を持つ言葉で、何かが継続的・反復的に起きていることを丁寧に表現する際に使われます。
例えばビジネスメールでは、「毎々お世話になっております」という形で使われますが、これは「いつもご支援いただきありがとうございます」といった感謝の気持ちを丁寧に伝える表現となります。
語源・漢字構成と由来
「毎々」は、漢字「毎(まい)」を繰り返すことで、強調や反復の意味合いをもたせた言葉です。
「毎」という字は「ひとつのことが繰り返されるさま」を意味し、それを重ねることで「その都度」「継続的に」などのニュアンスがあります。
ビジネスシーンで使われるようになった背景には、日立グループが関係していると言われているようです。日立グループで、社内外文書や挨拶文で「毎々お世話になっております」といった表現がよく使われるため、「日立用語」と言われることがあります。
「毎々」の使い方と例文
「毎々」は主にビジネスシーンで使われる丁寧な表現です。
使い方によっては感謝の気持ちや恐縮の意をより柔らかく伝えることができます。ここでは、実際の使用場面に応じた用法と例文をご紹介します。
ビジネスメールでの使い方(挨拶・感謝など)
ビジネスメールにおいて「毎々」は、冒頭の挨拶文や感謝の表現として頻繁に登場します。形式的ながらも丁寧な印象を与え、相手に対する敬意を伝えることができます。
「毎々」の使用例
- 「毎々格別のお引き立てを賜り、誠にありがとうございます。」
- 「毎々ご高配を賜り、厚く御礼申し上げます。」
- 「毎々のご協力に心より感謝申し上げます。」
上記のように、「毎々」は「いつも本当にありがとうございます」というニュアンスを、あらたまった表現で伝える表現となります。

依頼する場面での使い方
業務を依頼する文脈では、「たびたび恐れ入ります」といった気持ちを丁寧に表す際に「毎々」が使われます。過去の繰り返しに対する謝意や、何度もお願いしていることへの恐縮を和らげる効果があります。
依頼の場面における「毎々」の使い方
- 「毎々恐縮ではございますが、ご確認のほどお願い申し上げます。」
- 「毎々お願いばかりで恐縮ですが、今回もご協力いただけますと幸いです。」
このような表現を用いることで、丁寧かつ誠実な印象を与えることができるでしょう。
ただし、謝罪が求められる場面においては「度々ご迷惑をおかけし申し訳ありません」のように、毎々を言い換えることを推奨いたします。
日常会話で「毎々」は使われることがある? 場面の違い
「毎々」はフォーマルで改まった言葉のため、日常会話ではほとんど使われません。あえて会話の中で使うと、やや堅苦しい印象を与える場合があります。
日常会話では「いつもありがとう」と言うところを、「毎々ありがとう」と表現すると、やや不自然に聞こえます。ただし、目上の人への口頭での感謝や挨拶など、やや改まった会話では使われることもあります。
たとえばビジネスの場での会話や、敬語を重んじる場面では違和感なく受け入れられるでしょう。
使用例として、ややフォーマルな口頭表現をイメージすると
- 「毎々ご丁寧にありがとうございます。」
- 「毎々のお心遣いに感謝しております。」
このように、「毎々」はTPOに応じて使い分けることで、相手に敬意を伝える上品な表現になります。
「毎々」と似た言葉・言い換え表現
「毎々」は便利な表現ですが、使いすぎると文章が硬くなったり、意味が伝わらない可能性もあるでせよう。ここでは、「毎々」と似た意味を持つ表現や、言い換えの際の注意点、そして反対の意味を持つ表現について解説します。
類義語:「度々」「常々」「日頃より」「平素より」など
「毎々」と似た意味を持つ言葉には以下のようなものがあります。
| 表現 | 読み方 | 意味・ニュアンス | 使用シーンの例 |
|---|---|---|---|
| 度々 | たびたび | 何度も、繰り返し(やや頻度が低めの場合も) | 「度々のお願いで恐縮ですが…」 |
| 常々 | つねづね | 以前からずっと、日頃から | 「常々申し上げておりますように…」 |
| 日頃より | ひごろより | 普段から、日常的に | 「日頃より格別のご高配を賜り、厚く御礼申し上げます」 |
| 平素より | へいそより | 常日頃から、いつも(非常にフォーマル) | 「平素よりご愛顧いただき誠にありがとうございます」 |
言い換え例としては、
- 「毎々お世話になっております」→「平素より大変お世話になっております」
- 「毎々のご協力ありがとうございます」→「日頃よりご協力いただき感謝申し上げます」
このように、状況や文脈に応じて、表現を柔らかくしたり、よりフォーマルにすることが可能です。
微妙なニュアンスの違いについて:“毎々”と“常々”など
似た言葉でも、ニュアンスには微妙な違いがあります。特に「毎々」と「常々」は混同されやすいため、以下のような違いを押さえておきましょう。
| 表現 | 意味 | 用法の違い |
|---|---|---|
| 毎々 | 毎回、毎度、継続的に | 実際の行動に対する感謝や謝罪に使うことが多い |
| 常々 | 以前からずっと、日頃から | 思いや考えなど抽象的な内容に使われることが多い |
使用例の違いとしては、
- 「毎々ありがとうございます」→ 具体的な支援や行動に対する感謝。
- 「常々申し上げております通り」→ 以前から繰り返し言っている考えや意見を強調。
正しく使い分けることで、より説得力のある文章表現が可能になります。
対義語・反対の意味の表現
「毎々」は「いつも」「継続的に」というニュアンスを含む表現ですが、その反対の意味を表す言葉もあります。
| 表現 | 読み方 | 意味・ニュアンス | 使用シーンの例 |
|---|---|---|---|
| たまに | たまに | ときどき、頻度が低い | 「たまにご連絡差し上げることもございますが…」 |
| 時々 | ときどき | 不定期に、時折 | 「時々お世話になる程度でございます」 |
| まれに | まれに | ごくたまに、めったにない | 「まれに不具合が発生することがあります」 |
| 偶然に | ぐうぜんに | 思いがけず、意図せず | 「偶然にお会いできて光栄です」 |
| 一度きり | いちどきり | 繰り返しではなく、一回限り | 「この機会は一度きりのご案内となります」 |
対義語の理解も、文章にメリハリをつけたり、適切な頻度のニュアンスを伝える際に役立ちます。
「毎々」を使う際の注意点・マナー
「毎々」は丁寧で格式ある言葉ですが、使い方を誤ると堅苦しくなりすぎたり、相手に違和感を与えることがあります。ここでは、ビジネスマナーとしての適切な使い方や、文章・会話での違い、過剰使用を避ける工夫について紹介します。
目上の人・取引先への使い方・敬語との相性について
「毎々」は、もともとが丁寧な表現のため、敬語と組み合わせることでさらに礼儀正しい印象を与えることができます。特に目上の人や取引先に対して使う場合には、次のような敬語表現との相性が良好です。
適切な組み合わせ例
- 「毎々お世話になっております。」(定番の挨拶)
- 「毎々ご高配を賜り、厚く御礼申し上げます。」
- 「毎々恐縮ではございますが、ご確認いただけますと幸いです。」
ただし、相手との関係性や業界の文化によっては、やや古めかしく感じられる場合もあるため、相手に応じた調整が求められるでしょう。
書き言葉と会話でのニュアンスの違い
「毎々」は基本的に書き言葉として使用されることが多く、特にメールや文書、挨拶状などフォーマルな文脈での使用に適しています。一方、会話の中では使われる機会が少なく、無理に口頭で使うと不自然な印象を与えることがあるでしょう。
書き言葉
「毎々お心遣いをいただき、感謝申し上げます。」
会話向きの言い換え
「いつもありがとうございます。本当に助かっています。」
会話では、少し柔らかい表現やカジュアルな敬語を選ぶことで、親しみやすさを保ちつつ丁寧さを伝えることができるでしょう。
頻度・過剰使用による印象・冗長にならないようにする工夫
「毎々」は便利な表現である反面、文章中に何度も登場するとくどく感じられる場合があります。また、定型文的に使われすぎると、機械的で温かみのない印象を与えてしまうことも。
過剰使用を避ける工夫としては、
- 同じ文章内で繰り返さず、他の表現と交互に使う(例:「日頃より」「平素より」など)
- 一文の中で「毎々」と他の敬語表現を重ねすぎない
- 感謝や謝意の文言を具体的にすることで、オリジナリティを出す
上記のようなポイントを押さえておくと良いでしょう。
このように、表現のバリエーションを意識することで、文章に自然さと説得力を持たせることができます。
「毎々」の英語訳と翻訳時の注意
「毎々」は日本語独特の丁寧な表現であり、直訳が難しい言葉のひとつです。
英語に翻訳する際は、文脈やニュアンスに応じて最適な表現を選ぶ必要があります。ここでは代表的な英訳例と、ビジネスメールでの使い方について詳しく見ていきましょう。
代表的な英訳例(always/every time/whenever など)
「毎々」は直訳すると「いつも」「そのたびごとに」という意味を持ちますが、文脈によって英語表現は変化します。以下に代表的な訳語を紹介します。
- always(常に、いつも)
→ 最も基本的な訳語。継続的な行為に対して使いやすい。 - every time(毎回、そのたびに)
→ 回数を強調したいときに適している。 - whenever(~するたびに)
→ 条件やタイミングを柔軟に表す際に便利。
例文で比較してみると、
| 日本語 | 英語 |
|---|---|
| 「毎々ありがとうございます。」 | “Thank you always.” または “I truly appreciate your continued support.” |
| 「毎々ご尽力いただき、感謝申し上げます。」 | “Thank you for your continued efforts.” または “I am sincerely grateful for your ongoing contributions.” |
このように、「毎々」は単語というよりも、フレーズ全体として翻訳するのが自然といえるでしょう。
英語でメール・ビジネス文書を作るときにどう表現するか
英語のビジネスメールでは、日本語ほど丁寧な定型挨拶を重ねる文化がないため、「毎々」に相当する部分を簡潔にまとめることが一般的です。
ただし、継続的な感謝や謝意を表現する際には、以下のようなフレーズがよく使われるようです。
| 感謝を表す表現 | 謝意・恐縮を表す表現 |
|---|---|
| Thank you for your continued support. We appreciate your ongoing cooperation. As always, thank you for your assistance. | We apologize for the repeated inconvenience. Sorry to trouble you again. We appreciate your patience once again. |
また、日本語では「毎々」を文章の冒頭に置くことが多いですが、英語では最初の挨拶文や文中の一部として自然に組み込むのが良いと思われます。
日本語の「毎々」をそのまま訳すというより、その意図や気遣いを英語でどう伝えるかがポイントになるでしょう。
「毎々」に関する疑問をQ&A形式で紹介
「毎々」はあまり日常で使われない言葉だからこそ、使い方や読み方についての誤解が生まれやすい表現です。ここでは、多くの人が疑問に思いやすいポイントをQ&A形式でやさしく解説します。
まとめ:「毎々」の正しい意味と使い方を理解して、丁寧な印象を与えよう
「毎々(まいまい)」は、「いつも」「毎回」といった意味を持つ丁寧な表現であり、ビジネスメールやフォーマルな文章の中で使われることがあります。
読み間違えたり、やカジュアルな言い換えとの違い、初対面への使用など、注意点も多い言葉ですが、正しく使えば相手に礼儀正しい印象を与えることができますので、本記事が「毎々」の使い方の参考になれば幸いです。



